Logo pl.emedicalblog.com

Dlaczego nazywa się to twoim okrążeniem

Dlaczego nazywa się to twoim okrążeniem
Dlaczego nazywa się to twoim okrążeniem

Sherilyn Boyd | Redaktor | E-mail

Wideo: Dlaczego nazywa się to twoim okrążeniem

Wideo: Dlaczego nazywa się to twoim okrążeniem
Wideo: Po DWÓCH OKRĄŻENIACH stało się TO… AAAAAAAA!!! | Wyścig z CZASEM na SEDUCED IX 2024, Może
Anonim
Image
Image

Używany jako rzeczownik, czasownik i przymiotnik, w większości z kilkoma różnymi znaczeniami, podołek to wybitne słowo w języku angielskim.

Jednym z jego najczęstszych znaczeń jest górna część nóg siedzących. Pochodzi ze słowa proto-germańskiego *lapoński, co oznacza "spódnicę lub klapę ubioru" lub jak zauważa OED: "Część (ubrania lub tym podobne) zwisająca lub wystająca, aby przyznać, że jest złożona." (Pomyśl toga lub przód szaty.) Ostatecznie wywodzi się to z korzenia "leb" proto-indoeuropejskiego, co oznacza "być wolnym, zwisać".

To zostało później włączone przez różne wczesne języki, w tym Old Saxon i Old High German (lappa), Środkowej Holandii i Holandii (lappe i podołek), i, oczywiście, staroangielski (læppa).

Pierwszy znany przykład "okrążenia", czyli górna granica między biodrami i kolanami siedzącego, pojawił się w 1275 roku w Layamon, The Brut:

Połącz się z bour-cniht i usiądź na sofie - on nam pomógł, a leyde - jego lappe

A jeszcze bardziej w prologu Chaucera opowieści canterburyjskie pod koniec XIV wieku "Jego laleczka leżała w jego lappe hymn".

Drugie popularne znaczenie, aby wyciągnąć płyn z językiem, również pochodzi z dawnego angielskiego (500-1150 AD) ze słowem lapian, pierwszy udokumentowany około roku 1000.

Jeśli zastanawiasz się nad sensem podróży po torze itp., W połowie XVII wieku, jedno znaczenie podołek było coś zwiniętego. W połowie XIX wieku przekształciło się to w "okrążenia" toru.

Dodatkowe fakty:

  • Fraza okrążenie luksusu oznaczające warunki życia o wielkim komforcie i bogactwie, datuje się co najmniej w połowie XIX wieku, kiedy to D.W. Belisle napisał Amerykańska rodzina Robinson, "To naprawdę zaskakujące, że człowiek wychowany w luksusie, jak mało jest niezbędny, aby wesprzeć ludzkie ciało w zdrowiu".
  • Będąc poza kontrolą i na kaprys losu, będąc w okrążenie bogów, ma swoje korzenie w tłumaczeniu Homera Illiad i Odyseja, wykonane na przełomie XIX i XX wieku przez S.H. Butcher i A. Lang, gdzie napisali: "Jednak naprawdę te kwestie leżą na kolanach bogów".
  • Laptop ma czysto angielskie pochodzenie i został ukuty w połowie lat osiemdziesiątych w celu oznaczenia komputera przenośnego. Pulpit to angielskie słowo pochodzące z późnych lat dwudziestych i początkowo oznaczało (zabawne) powierzchnię biurka; jego denotacja jako przymiotnika opisującego typ komputera pochodzi z 1958 r., a jako odpowiednia nazwa typu komputera we wczesnych latach osiemdziesiątych.
  • Tańcz lap jest stosunkowo niedawnym terminem, a jego początki sięgają połowy lat 80. XX wieku, wraz z pierwszą znaną instancją wspomnianą w wydaniu z 16 sierpnia 1986 roku. San Francisco Chronicznie. "Prostytucja i inne oskarżenia zostały złożone przeciwko tancerzom za różne czyny, w tym" tańce na lapach ", kiedy siedzą na klientach." Od tego momentu niewiele udokumentowanych przypadków istnieje do połowy lat 90. i od wydania filmu Showgirls. Na przykład Anthony Lane z Nowojorczyk, opisując tę praktykę publiczności podczas przeglądu filmu z 1995 roku: "Aby tańczyć na kolanach, rozbierasz się, siadasz na kliencie, nakazujesz mu pozostać w bezruchu i ubraniu, a następnie unoszą się nad nim, wykonując ruch, który udoskonaliłeś, obserwując Mister Dozowniki do lodów Softee."
  • Kolejne słowo związane z okrążeniem, Laponia, został wprowadzony w języku angielskim w latach siedemdziesiątych XVI wieku, pierwotnie opisywano mityczne miejsce, w którym przebywali czarodzieje i czarownice, które miały moc kontrolowania wiatrów i burz. Laponia później, część północnej Europy nad kołem podbiegunowym, w tym części Norwegii, Szwecji, Finlandii i Rosji, została wprowadzona w języku angielskim nieco później (być może dopiero w połowie XIX wieku). Za pomocą lapoński, aby wskazać ludzi z Laponia (który dużo woli nazywać się Sami), był używany w Szwecji w połowie XVI wieku i stał się standardem do 1673 roku.
  • Rdzenni mieszkańcy Samów w Sabpmi są pochodzenia ugrofińskiego i widzą warunki Lap, Lapp i Laponiarzy jako pejoratywów. Chociaż właśnie dlatego nie jest jasne, może to być termin podołek postrzega się jako porównanie ich zwyczaju noszenia wielobarwnego Gákti, ubranie zdobione różnymi kolorowymi opaskami, cyna, warkocze i hafty cyny, podobne do "szmatki" lub "łaty materiału do naprawy", które to określenie oznacza w wielu językach skandynawskich. Innym powodem, dla którego mogą uznać to słowo za zniewagę, jest fakt, że w języku fińskim lapeoznacza "peryferie".

Zalecana: